Mostrando postagens com marcador Östen Sjöstrand. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Östen Sjöstrand. Mostrar todas as postagens

25 de mai. de 2013

Às quatro já há luz... de Östen Sjöstrand


Fredrick_Lord_Leighton_(1830-1896)

Às quatro já há luz.
Os lírios, os narcisos, os jacintos
e as túlipas turcas, as de turbante vermelho,
já acordaram
e voltam-se para a luz.

Penso que dormes
só a setenta quilómetros daqui
e que não posso rodear-te
com os meus braços.


(Versão a partir da tradução castelhana de Francisco J. Uriz reproduzida em Afinidades afectivas - antologia de la poesia nordica, prólogo, selecção do tradutor, Libros del Innombrable, Saragoça, 2002, p. 55).

Mapa:: Wislawa Szymborska

Plano como a mesa na qual está colocado. Por baixo dele nada se move nem busca vazão. Sobre ele - meu hálito humano não cria vórt...