Cuidado com as palavras,
mesmo as milagrosas.
Com as milagrosas façamos o certo,
às vezes, aglomeram-se como insetos
e não deixam ferroada mas um beijo.
Elas podem ser tão boas quanto os dedos.
Elas podem ser tão confiáveis quanto a rocha
que te serve de assento.
Mas podem ser margaridas e hematomas.
No entanto, estou apaixonada pelas palavras.
São pombas despencando do teto.
São seis divinas laranjas pousadas em meu colo.
São as árvores, as pernas do verão,
e o sol, sua face afeiçoada.
No entanto, falham-me, por demais.
Tenho tanto o que quero dizer,
muitas estórias, imagens, provérbios, etc.
Mas são imprecisas as palavras,
e apenas as inviáveis me beijam.
Às vezes, voo feito uma águia
mas com as asas de um pardal.
Porém tento tomar cuidado
e ser gentil com elas.
Palavras e ovos manuseiam-se com cuidado.
É impossível, se quebrados,
Serem reparados.
"Palavras" (tradução de Adriano Nunes)
::::::::::
"Words" - Anne Sexton
Be careful of words,
even the miraculous ones.
For the miraculous we do our best,
sometimes they swarm like insects
and leave not a sting but a kiss.
They can be as good as fingers.
They can be as trusty as the rock
you stick your bottom on.
But they can be both daisies and bruises.
Yet I am in love with words.
They are doves falling out of the ceiling.
They are six holy oranges sitting in my lap.
They are the trees, the legs of summer,
and the sun, its passionate face.
Yet often they fail me.
I have so much I want to say,
so many stories, images, proverbs, etc.
But the words aren't good enough,
the wrong ones kiss me.
Sometimes I fly like an eagle
but with the wings of a wren.
But I try to take care
and be gentle to them.
Words and eggs must be handled with care.
Once broken they are impossible
things to repair.
Nenhum comentário:
Postar um comentário