11 de jan. de 2021

"Nossa porção de noite" :: Emily Dickinson

        Henri-Edmond Delacroix

Nossa porção de noite —
Nossa porção de aurora —
Nossa ausência de amor —
Nossa ausência de agrura —

Uma estrela, outra estrela
Que se extravia!
Uma névoa, outra névoa,
Depois – o Dia!
.....................
Our share of night to bear – 
Our share of morning – 
Our blank in bliss to fill
Our blank in scorning – 
 
Here a star, and there a star,      
Some lose their way!
Here a mist, and there a mist,
Afterwards – day!

DICKINSON, Emily. "Our share of night to bear" / "Nossa porção de noite". In:_____. não sou ninguém. Traduções de Augusto de Campos. Campinas: Unicamp, 2015. 

Nenhum comentário:

Uma imagem de prazer :: Clarice Lispector

     Conheço em mim uma imagem muito boa, e cada vez que eu quero eu a tenho, e cada vez que ela vem ela aparece toda. É a visão de uma flor...