19 de dez. de 2011

Oda a la tristeza de Pablo Neruda

De: Apple Blossoms and a Hummingbird, 1875 Martin Johnson Heade


TRISTEZA, escarabajo 
de siete patas rotas, 
huevo de telaraña, 
rata descalabrada, 
esqueleto de perra: 
Aquí no entras. 
No pasas. 
Ándate. 
Vuelve 
al Sur con tu paraguas, 
vuelve 
al Norte con tus dientes de culebra. 
Aquí vive un poeta. 
La tristeza no puede 
entrar por estas puertas. 
Por las ventanas 
entra el aire del mundo, 
las rojas rosas nuevas, 
las banderas bordadas 
del pueblo y sus victorias. 
No puedes. 
Aquí no entras. 
Sacude 
tus alas de murciélago, 
yo pisaré las plumas 
que caen de tu manto, 
yo barreré los trozos 
de tu cadáver hacia 
las cuatro puntas del viento, 
yo te torceré el cuello, 
te coseré los ojos, 
cortaré tu mortaja 
y enterraré tus huesos roedores 
bajo la primavera de un manzano.

Nenhum comentário:

Uma imagem de prazer :: Clarice Lispector

     Conheço em mim uma imagem muito boa, e cada vez que eu quero eu a tenho, e cada vez que ela vem ela aparece toda. É a visão de uma flor...